اداب و رسوم احوالپرسی در فرهنگ ژاپن

توی ژاپن سلام و احوالپرسی کردن صرفا به معنای یه سلام ساده نیست . وقت توی ژاپن یه نفر متناسب با اداب و رسوم با یک فرد ژاپنی احوالپرسی میکنه در واقع با حرکاتش احترام،فروتنی و اهمیت اجتماعی رو به فرد مقابلش منتقل میکنه. شیوه احوالپرسی به ویژه با افرادی که از لحاظ اجتماعی موقعیت بالایی دارن توی حفظ روابط کاملا موثره و باید جدی گرفته بشه.
احوالپرسی توی ژاپن برخلاف اعتقادات رایج فقط با یه تعظیم و احوالپرسی لفظی ختم نمیشه و نسبت به زمان ، مکان، موقعیت اجتماعی شخص مقابل و... متفاوت هست به طور خلاصه اگه بخوایم درباره این قضیه بپردازیم اینجوری در میاد :

تعظیم کردن : برای تعظیم کردن معمولا ژاپنی ها اگه بخوان شدت احترامشون رو نشون بدن به طور عمیقتر و طولانی تر این کار رو انجام میدن و اگه هنگام سلام و احوالپرسی این تعظیم در حد یه سر خم کردن باشه برای یه چیز غیر رسمی کافیه. اگه این احوالپرسی روی زمین تاتامی*یه جورای تو مایه های حصیر هستن *انجام بشه مردم برای تعظیم زانو میزنن. البته تعظیم کردن فقط برای احوالپرسی به کار برده نمیشه و برای عذرخواهی و درخواست ها هم به کار برده میشه

البته تعظیم کردن برای مردم خارجی ضروری نیست .. فکر کنم دلیلشم اینه که تعظیم کردن روش های خاص خودش رو داره و برای زن و مرد متفاوته و باید برای زمانبندی حتما دقت به خرج داده بشه یا به صورت عادت در بیاد وگرنه ممکنه سرها به همدیگه برخورد کنن و این یه جورای ازاردهنده هستXD و البته دست دادنم جای تعظیم کردن کار مناسبی نیست و ممکنه بی ادبی هم به حساب بیاد مگر اینکه این دست دادن برای یه موقعیت تجاری باشه در غیر این صورت تکون دادن سر کافیه:>
زمان : زبان دیگه میتونه یه قضیه ساده باشه بخصوص برای زبان اموزهایی که ژاپنی کار میکنند و خوب میدونن که برای احوالپرسی اونم توی زمان های مختلف یه سری تفاوت ها وجود داره. مثلا برای صبح بخیر گفتن از جمله ohayou gozaimasu یا همون صبح بخیر خودمون استفاده میکنند ولی همین یه جمله ساده هم یه سری رسم و رسوم مخصوص خودش رو داره

یه ضرب المثل ژاپنی هست که میگه 相手より先に! آیت یوری ساکی نی! یعنی زودتر از همه انجامش بده معنیش اینه که در صورتی که فرد زودتر متوجه فرد دیگه ای توی فضای اطرافش میشه در صورت وجود یه فرصت مناسب احوالپرسی صبحگاهی رو اول از اون شروع کنه و این ربطی نداره که طرف یه تازه کاره یا یه رئیس ، معلمه یا دانش اموز در هر صورت باید سلام رو به احترام طرف مقابل حتی اگه امکانش 5% باشه که جواب شما رو بده بدید *مزخرفه ولی این جز اطلاعاتیه که به دست اوردم--__--*
بعدی برای ظهره که میشه Konnichiwa همون کنیچوایی که تقریبا همه ما اوتاکوها بلدیم و اولین واژه ژاپنی که یاد گرفتیم همینه*-* در واقع این احوالپرسی به این صورته:
今日は天気が良いですね
Kyou wa tenki ga ii desune.
امروز هوا خوبه
......
今日は暑いですね.
Kyou wa atsui desune.
امروز هوا گرمه
ولی خوب زمان میگذره و این احوالپرسی کوتاه تر میشه .

برای عصر معمولا ژاپنی ها برای شروع یه مکالمه خوب میگن Konbanwa یعنی عصر بخیر که معمولا اینجوری به کار برده میشه :
こんばんは!今日のテストどうだった?
Konbanwa! Kyounotestodoudatta?
عصر بخیر ! ازمون امروز چطوری بودی؟
و اخرین احوالپرسی متعلق به شبه که اگه تلفظش رو درست بگم میشه اویاسومی Oyasumi یا همون شب بخیر که البته باید بسته به موقعیت ازش استفاده کرد مثلا یه نفر اگه بخواد به دوستاش شب بخیر بگه معمولا اینجوری کلمات رو میچینه
そろそろ寝(ね)るね、おやすみ
Sorosoro nerune, oyasumi
باید برم بخوابم ، شب بخیر
و گاهیم به طدر ساده تر میگه اویاسومی "شب بخیر" البته این بیشتر برای موقعیت های صمیمی با دوستا یا اعضای خانواده هست و وقتی یه فرد ژاپنی بخواد به یه فرد که موقعیت اجتماعی بالایی داره احوالپرسی کنه میگه اویاسومیناسای おやすみなさい که شکل رسمی شب بخیر گفتن هست
حالا سوال ... اگه نیمه های شب باشه چی؟
مگه میخوای با یه خفت گیر احوالپرسی کنی فرزندم؟=/ *شوخی* توی این جور مواقع هم از کلمه اویاسومی به کار میبرن
در کل دونستن درباره این اطلاعات برای بالا بردن اطلاعات عمومی بد نیست:>
امیدوارم لذت برده باشیدD= ~☆
خوش اومدید به قصر انیمه ":)